Quindi come si cattura un egoista prima che sia troppo tardi?
So how do you catch a taker before it's too late?
Ho paura che sia troppo tardi.
I fear it comes too late.
Spero che non sia troppo tardi.
Riley Richmond I hope I'm not too late.
Temo che sia troppo tardi per questo.
I'm afraid you're too late for that.
Fermati, prima che sia troppo tardi.
Now stop this before it's too late.
Credo che sia troppo tardi, Michael.
I think it's too late for changes, Michael.
Parli con Bugenhagen prima che sia troppo tardi.
See Bugenhagen, before it's all too late.
Presto, prima che sia troppo tardi.
Hurry! Lest we are too late.
Non pensi che sia troppo corto?
You don't think it's too short?
Penso sia troppo presto per dirlo.
I think it's too early to tell.
Spero che tu non sia troppo deluso.
I hope you're not too disappointed. You can see me?
Credo sia troppo tardi per me.
I think it's too late for me.
Deve andarsene via prima che sia troppo tardi.
You've got to get away before it's too late.
Credo che ormai sia troppo tardi.
I think it's way too late for that.
Speriamo che non sia troppo tardi.
Let’s hope it’s not too late.
Dobbiamo portar via i feriti adesso e andarcene prima che sia troppo tardi.
We need to exfil the wounded now and get out of here before it's too late!
Temo che per loro sia troppo tardi.
I'm afraid it's too late for them.
Abbandonano la città prima che sia troppo tardi.
They're getting out of the city before it's too late.
Dovremmo partire prima che la neve sia troppo profonda.
We should get going before the snow gets too deep.
Spero solo che non sia troppo tardi.
I... I just hope it's not too late.
Devo trovarlo prima che sia troppo tardi.
I need to find him before it's too late.
Oscuri segreti sono in attesa di essere portati alla luce, e le forze nefaste sono al lavoro - potrai rivelare la verità prima che sia troppo tardi?
Dark secrets are waiting to be unearthed and nefarious forces are at work - can you reveal the truth before it's too late? Gardens of Time
Pensano tu sia troppo umana, troppo intelligente.
They think you're too human, too clever.
Fermati prima che sia troppo tardi.
Stop before it is too late.
Sperando che non sia troppo tardi.
Hopefully by then, it's not too late.
Spero non sia troppo imbarazzante per te.
I hope it's not too awkward for you.
Spero non sia troppo tardi per chiamare.
I hope it's not too late to call.
Suppongo che chiedere se avete dello zucchero sia troppo.
I suppose asking to borrow a cup of sugar is a step too far?
E vattene da Approdo del Re prima che sia troppo tardi.
And get yourself out of King's Landing before it's too late.
Devo parlare con Saw Gerrera prima che sia troppo tardi.
I have to speak to Saw Gerrera before it's too late.
Dobbiamo tornare a Camelot prima che sia troppo tardi.
We have to get back to Camelot before it's too late.
Spero che quest'avventura non sia troppo stressante o noiosa.
I do hope this adventure is not too stressful or boring.
Vattene da Rio, prima che sia troppo tardi.
Run, before it's too late. Leave Rio.
Devi fermarli prima che sia troppo tardi.
You've got to stop them before it's too late.
Vai prima che sia troppo tardi.
Okay, yes. Go for it before it's too late.
Immagino che sia troppo tardi per provare a scappare.
I suppose it's... too late to make a run for it?
Hanno pensato che una faccia familiare ti avrebbe aiutato a farti tornare prima che sia troppo tardi e resti qui per sempre.
They thought a familiar face might help, to try and bring you back before it's too late and you're trapped here forever.
Prima che sia troppo tardi, ho bisogno di dirti una cosa.
Allison, before we go any further, there's something that I want to tell you.
Non ho problemi ad aiutare, purché non sia troppo violento.
I don't mind helping, as long as it isn't gonna be too violent.
O prima di tornare a casa, puoi accendere le luci in anticipo tramite il telefono in modo che la casa non sia troppo buia.
Or before you go home, you can turn on lights earlier through your phone so that the house is not too dark.
Coinvolto suo malgrado nei conflitti del Regno di Oz e dei suoi abitanti, Oscar deve capire chi è buono e chi è cattivo prima che sia troppo tardi.
Reluctantly drawn into Oz's epic problems, Oscar must find out who is good and who is evil before it's too late. - Synopsis courtesy of Tribune Media Service
La Morte: vai su ifidie.net [incasodimorte] prima che sia troppo tardi.
Death: Go to ifidie.net before it's too late.
Credo che sia troppo facile archiviare tutta la religione in questo modo.
I think it's too easy to dismiss the whole of religion that way.
e un altro problema è che non si può costruire un apparato che sia troppo pesante per un elefante solo.
Another problem with elephants is that you cannot make an apparatus that is too heavy for a single elephant.
E sembriamo pensare che ogni oggetto più affilato di una palla da golf sia troppo affilato per i bambini sotto i 10 anni.
And we seem to think that any item sharper than a golf ball is too sharp for children under the age of 10.
3.7762730121613s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?